top of page

The Sporting Life
1994

herida2.png

Do you Take This Man?

 

Estoy muy desilusionada de ti

Y no me llevo bien con la desilusión

Me gustaría decir que podría perdonarte

Pero yo nunca perdono, sólo olvido.

 

Ahora me tomaría 10 largos años para perdonar

Eso es doce meses del año

Cuatro semanas del mes

Y siete días a la semana

Bien, ese es un precio muy alto, debo decir

Yo no tengo todo ese tiempo para  OLVIDAR

Eso es mucho tiempo doloroso y solitario

Que podríamos compartir juntos.

 

Esposo, con este cuchillo

Yo te adoro

Te llevo fuera de este mundo cariño

Con mucho sentimiento

Y con este sentimiento, te concedo

Todos mis valiosos regalos.

​

John Paul Jones y Diamanda Galás desmoronan la pequeña casa  de jengibre y de ilusiones del rock, con su álbum “The Sporting Life” detonan toda la exagerada mierda a la que estamos acostumbrados. Ya saben, el bajo y la batería con ritmos tenues, la cantante gritando ooooh baby baby, la guitarra con su ruidoso solo.
 

El disco abre el género a un expansión, donde las divisiones entre lo que es electrónico y lo que es “natural” se frotan, ahí donde el instrumento es tan bueno sólo por su habilidad de perforarte.
 

John Paul Jones, alguna vez el bajista de Led Zeppelín, ha desarrollado tanto musicalmente hablando, que sería imposible resumirlo. Su biografía va desde sus días con Motown hasta el trabajo que realizó para “Mondrian Quartet”, desde presentarse con Brian Eno hasta producir a The Butthole Surfer…. Sólo es apropiado que un hombre con esa envergadura artística, pueda presentar a Diamanda Galás a la audiencia más grande del rock y oyentes que se merece. Desde mediados de los años 80, Diamanda ha creado actuaciones y grabaciones avant-garde, con sus tres octavas y media de rango vocal, que nadie, una vez escuchándola, puede ignorar. Su voz es al mismo tiempo catastrófica y adorable, terrorífica y vengativa. Ha dedicado una buena parte de su trabajo  a una trilogía, un réquiem de muerte: Plague Mass para la gente con SIDA, el cual ha sido interpretado extensamente en diversos lugares, incluyendo la Catedral de San Juan el Divino en Nueva York, en el festival Olímpico de Barcelona en 1990 y en el Festival de Colline en Italia, donde miembros del gobierno italiano la denunciaron de blasfemia en contra de la Iglesia Católica. En 1992 publica The Singer, un disco de canciones espirituales de blues, cantadas en su mutante estilo lleno de sangre.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

​
 

Las agudas canciones de The Sporting Life son un testamento al profesionalismo e integridad del dúo. Su autoridad no excede el peso del álbum. Junto con Pete Thomas (Elvis Costello and the Attractions) en la batería. Diamanda Galás libera su volcánica voz y John Paul Jones, con gran maestría, esculpe la atmósfera alrededor de ella.

Aquí la entrevista:
 

Michael Albo: Sólo golpéenme si digo cualquier cosa de la que no quieran hablar.
 

Diamanda Galás: Eso es gracioso, me agradas.
 

MA Bien. Sencillo, ¿dónde se conocieron?

 

DG John, es mi turno. Nosotros sabíamos del trabajo del otro por otras fuentes.

 

John Paul Jones He escuchado su música desde 1982. Y cuando la vi sobre en el escenario en Londres en el “Royal Festival Hall” en 1989.

​

DG Eso fué la Máscara de la Muerte Roja.

​

JJ Entonces teníamos amigos en común quienes hicieron que las cosas empezaran.

​

DG Pero, yo he escuchado Led Zeppelin por años sin saber quienes lo conformaban.. Ya sabes a lo que me refiero, una de esas cosas como (jadea) “Que penetrante, me gusta eso, yo podría cantar así”. Especialmente si hablas de John-Bonham, la poderosa sección rítmica. John Paul Jones es legendario. He estado creando grabaciones y trabajando muy remotamente con músicos. Así que cuando hablamos, lo hicimos acerca de presentarnos en vivo desde el principio, lo cual fue un poco diferente para mí. Tienes la voz, el órgano hammond, batería y amplificadores, eso es todo. Tienes un poderoso trío.

 

MA Así que desde el principio fue algo muy sólido, poca parafernalia y muy poco estudio de grabación.

 

DG No podría haber sido diferente, no de la manera en la que John Paul toca, no de la manera en la que yo toco. ¿Necesitamos todo eso? Hubiera sido un estorbo. Sería como tener otra perra en el escenario. Quiero decir ¿Por qué?.

 

MA No hay guitarras en el disco…

 

JJ La única guitarra es la Lap Steel en la canción “Last Man Down”. Pero no hay más guitarra en el disco.

 

MA Lo cual pienso que es absolutamente increíble. Ya sabes, cuando me estaba volviendo un músico competente, no conocía el trabajo de Led Zeppelín tanto como el de John Paul Jones en su rol de productor y arreglista, y el de Diamanda, estabas publicando tu trabajo cuando me empezaba a interesar por el “avant-garde”. Estoy muy interesado en cómo las audiencias, los fans de Led Zeppelín y los de Diamanda, se van a mezclar. ¿Qué tipo de chispas saldrá de esto?

 

JJ Bien, no es que Zeppelin haya sido una banda de rock exactamente. Eramos una banda de blues y hubo jornadas y excursiones hacia áreas inusuales. Así que cualquier que este familiarizado con eso, no debería de sorprenderse de cualquier cosa que nosotros hagamos. Con este disco, la energía que se encuentra en el mejor rock and roll permanece y hay demasiadas cosas que no han sido escuchadas antes. Nadie más está haciendo algo como esto.

 

MA ¿Cuándo pensaste en usar tu voz como guitarra?

 

DG No, detente, yo nunca pensé en usar mi voz como cualquier otra cosa que no fuero eso, voz. Desde el inicio, es en eso en lo que he trabajado y es por eso por lo que he trabajado en solitario como vocalista. Actualmente he pensado en la voz sin raíz – puramente un instrumento que sirve a la música. Es definida como algo de hacer sonidos y no quiero nada que tenga que ver con ello. Muchos guitarristas, saxofonistas y sus tradiciones, rock, jazz, etc. – han emulado la voz, tratan de darle a la música un sonido vocal. La voz ha sido la líder de la música y pensé que necesitaba ir en su propia dirección. Así es como he entrenado mi voz, es por eso que estoy preparada para tratar con un músico como John Paul Jones, el poder de mi sonido puede ir junto al poder de su instrumento.

 

MA JP, Estaban los ajustes necesarios para tratar con la voz de Diamanda como un instrumento?.

 

JJ La voz es el instrumento original. Es el primer instrumento. Cada instrumento, en alguna forma, trata de hacer lo que la voz hace. Por que es lo más antiguo. En términos tecnológicos, tiene la mejor interfase. Es muy cercana, puede producir todas las notas y tiene que ser entrenada con propiedad, pero también tener una conexión con el cerebro.

 

DG Yo siempre he creído eso.

 

JJ Un instrumento de computadora está en el otro extremo, es joven y necesita de mucho trabajo en la interfase, pero algún día llegaré ahí.

 

MA La primera vez que escuché el disco, pensé en la voz de Diamanda como cantante y como un instrumento más, dentro de la canción. Su voz se parece a lo que comúnmente pienso sobre dominar la guitarra, tomando esa área y llevándola lejos. Borrando esa idea de que existe una división grande entre la electrónica (guitarras, computadoras) y “la voz natural”.

 

DG El poder de la voz del que hablo es un tipo diferente del que la gente piensa. Es ahí donde la gente dice que mi sonido es de Opera. Aquellos músicos en la esencia Wagneriana tienen que proyectar el sonido sobre la sección de cuernos, sobre toda una orquesta. Para ser escuchados, debes de tener el tipo de resonancia en el cuerpo. El cráneo amplificará cualquier sonido. Cuando tienes ese tipo de producción y lo combinas con cualquier sistema de amplificación, obtienes un sonido que la gente nunca ha escuchado. Dicen; “¿Qué es eso?, eso no puede ser vocal. Hay demasiada energía y está demasiado alto para ser algo lógico. Así que ¿qué es?.

​

JJ Además nos gusta hacerlo de esa manera
 

DG Bien, ahí es donde estamos. Nos gusta hacerlo de esa manera. Esa es la jodida verdad.
 

MA Algunas personas han dicho que este álbum tiene mucha influencia de Zeppelin.
 

DG (Se ríe) Por supuesto
 

JJ Bueno, ahí también había guitarra, bajo, batería y voz
 

MA JP. Me gustaría saber si alguna de las cosas que has hecho recientemente, como tu colaboración con Peter Gabriel, REM y Brian Eno, te ha influenciado.
 

JJ No, realmente no. Yo siempre he tenido diferentes lados que necesito explotar. Ciertamente aprendes de cada situación en la que te encuentras o de cada disco. Incluso de “Dark end of the Street “ que fué un cover.

​

DG Fue un cover de Norman and Penn. Percy Sledge lo hizo, James Carr lo hizo.
 

JJ Pero esa canción, en términos de estilo, va con un bajo estilo Motown Records.
 

DG El cual hiciste por años.
 

JJ Para mí, fué un bajo exitoso por que no sólo es el bajo detrás. Tienes que intentar y crear, guiar al cantante, tienes muchos trabajos que hacer como bajista. Estuve muy complacido con la línea y con la forma en que surgió. Creo que fue una nueva toma, lo Motown y lo Memphis juntos.
 

DG Estaba tocando el Hammond y cantando, Pete Thomas estaba en la batería y John en el bajo. La manera en la que John toca, es como forzar la voz al frente de la habitación.
 

MA ¿Cómo están escritas las canciones?. Ustedes dos tienen idiosicráticos estilos de escritura. Diamanda, he leído que tienes una escritura normal y que no usas la notación musical.
 

DG Primitivamente. Esas es la verdad (ríe) John lo sabe muy bien.
 

MA Por las canciones tan originales ¿qué fue lo que pasó?
 

JJ Nos vimos una vez en Londres en un atardecer y hablamos acerca de música y de nuestras bases, de lo que habíamos vivido. Luego nos fuimos. Diamanda regresó de gira y luego a Nueva York y yo regresé a casa y empecé a pensar en esto. Desarrollé algunos riffs con una máquina de percusión y se lo envié a Diamanda, quien a su vez estaba trabajando en el estudio “S.I.R.” con un órgano Hammond.
 

DG Así que yo estaba trabajando en la voz y con el órgano y le mandé las grabaciones, entonces la colaboración empezó.

 

JJ Nos encontramos en el periodo de grabación sólo nosotros dos por dos semanas y lo pusimos todo sobre la mesa.


MA Parecen ser muy eficientes.


DG Bueno, te diré algo, fue muy fácil musicalmente hablando por que el primer día que tocamos juntos estaba totalmente hecho. Escuchamos la grabación de eso y creo que dos o tres semanas después, estábamos convencidos.


JJ (se ríe) Somos expertos en esto, sabemos lo que estamos haciendo. Quisimos hacer un disco que realmente nos gustara escuchar. Sin tener que preocuparnos acerca de las expectativas de otras personas. Compartimos muchas influencias y tuvimos mucho en común en diferentes áreas.
 

DG Espera, eso es raro… Jamás mencioné esto… ¿Puedo decir algo? En 1989, después de un concierto que hice en el “Queen Elizabeth Hall”, el cual aparentemente viste. Fui a la casa de mis sobrinos en Phoenix y ellos estaban tocando a Led Zeppelín constantemente. Desde la primer nota yo dije “Carajo, aquí está de nuevo, qué es esto?” y mis sobrinos decían “Esto es Zeppelín”. Mis sobrinos son rockeros y tienen radios tocando a Zeppelín por donde sea, en el baño, en la sala, en el patio, tienen uno en el comedor. Y dije “sabes algo, me gusta este sonido” Eso fue un mes después de que asistieras a mi concierto.
 

JJ Estábamos en “comunicación” Woooooo!

​

DG Es demasiado raro, ¿acaso hay ovnis aquí?

​

MA Diamanda, tu has dicho que tu voz es una inspiración para tus amigos y una herramienta de destrucción para tus enemigos.

​

DG Absolutamente, he dicho eso y continúo diciéndolo.

​

MA También has dicho que el rock and roll está devaluado, algún rock and roll…

​

JJ Yo extendería eso a lo más…

​

DG Sí, si acaso he dicho algo, llevémoslo al extremo, por que yo pienso que Ellington lo ha dicho mejor, hay buena y mala música.

​

MA He estado pensando en tu conquista de la guitarra, conquistando la idea de este rol de rock and roll.

 

JJ Wow, has estado estudiando esta cosa de la guitarra.

 

DG Él tiene una fijación. Hay algún guitarrista que te guste Mike?

 

JJ Hay algún número que te podamos conseguir?

 

MA Dios, de haber sabido que podrían acercarme con algún guitarrista, hubiera traído una lista. De cualquier manera, he estado pensando que este disco es como cortarle el pene al molesto chico rockero (risas)

 

DG No tengo ningún problema con eso, suena muy bien viniendo de ti.

 

MA Ven, eso es lo que digo.

 

DG Tengo que decirte. Si estuviéramos hablando, por ejemplo, acerca del concepto de cantante principal. Yo nunca pongo atención a eso, hasta que hablas de cantantes de verdad. Amo a Aretha, pero quién no puede amarla?

 

MA ¿Cuál es tu cantante de pop favorita?

 

DG Pop favorita?

 

MA como cuando estas sentada en tu departamento después de haber tenido un día relajado y…

 

DG (risas) Seguro que no piensas en mí. ¿Relajado? Caliente quizás, pero no relajado.

 

MA Pero qué es lo que escuchan cuando están así como: “Oh dios mío, estoy muy triste, creo que pondré a…”

 

DG (risas) Cuando estoy triste, no escucho música, dibujo sombras.

 

MA Carajo, ustedes dos si que son raros.

 

DG Sí, siento desilusionarte.

 

MA Quiero hablar acerca de una de las canciones, ¿qué significa Skotoseme?

 

DG “Mátame”

 

MA En qué lenguaje?

 

DG Griego “Skotoseme” significa sangre coriala lo meti…”mi sangre corre dentro de ti”. Es una canción muy violenta.

 

MA Eso es lo que diría de casi todas las canciones del disco.

 

DG Sí, le dije a John Paul que quería hacer un disco de canciones de verdadero amor intenso y esta fue la oportunidad.

 

MA Pero después de The Singer, este es un paso continuo en este tema para ti.

 

DG Sí, bueno, nunca he tenido oportunidad de alejarme del tema (risas)

 

MA Una de las cosas por la que eres conocida, es por que hablas en diferentes lenguas, lo cual es hecho en “Skotoseme” y “Hex”. Quisiera saber si es difícil cuando grabas.¿Sigues teniendo la espontaneidad que tienes sobre el escenario?, cuando llegas al punto donde estas fuera de ti y estas canalizando algo.

 

JJ Aquí es donde diferimos un poco de hacer un disco, tomas un poco de aquí, otro poco de acá. “Skotoseme” se hizo en una toma directamente.

 

MA “Last Man Down” parecer haber sido lo mismo.

 

JJ Con muchas de ellas pasó lo mismo.

 

MA Me encanta “Last Man Down”.

 

DG Gracias.


 

 

 

 

 

 

 

 

​

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

​

JJ Ella cantó fenomenalmente para esa.

 

DG Su forma de tocar es increíble.

 

MA Oh, detenganse.

 

DG Lo siento. Sólo tomamos un momento para decir lo mucho que nos queremos. Actualmente, “Last Man Down” fue escrita por mi querido amigo Carl Valentino, quien estuvo muy enfermo en el tiempo en el que se grabó.

 

MA “Last Man Down” está dedicada al Sr. Valentino ¿?

 

DG Mi esposo gay.

 

MA Bien, eso es muy dulce.

 

DG Bien, yo lo amo.

 

MA Cuando escuché “Do You Take This Man,” Pude imaginar a una Drag Queen imitandote.

 

DG (risas) No sería la primera vez, tengo algunos imitadores de Diamanda. Hacen un trabajo hermoso.

 

MA Acerca de “Sporting Life,” Es la canción más controversial, ¿están listos para que les pongan una etiqueta de aviso en el disco?

 

DG Sí, seguramente lo estaremos. No pensamos en eso.

 

MA Diamanda, has dicho que cantas casi poseída por diferentes voces, pero no están claramente definidas en este disco.

 

DG Es gracioso, cuando estuvimos haciendo “Sporting Life”, estaba cantando voces muy diferentes así muy rápido. Me detuve y John dijo: “Hazlo de nuevo y ve si las voces pueden diferenciarse más unas de otras” ¿Recuerdas eso? Estuviste presionándome en esa dirección, esta poderosa energía va cambiando y se mueve entre las voces.

 

JJ Tuvimos que separarlas de la mezcla, aunque los personajes estaban bien definidos, uno venía de aquí, otro de por allá. Tuvimos que re-pegarlas después de todo.

 

DG Esa fué la única manera de hacerlo. Hubiera sido espantoso que hubiera cantado primero la parte en Español y después lo demás. No hay manera de que eso hiciera una interpretación coherente.

 

MA En “Baby´s Insane” una de las líneas fue muy extraña. “Apesta a Velveeta cuando está puesta sobre su lengua”.

 

DG No, “Apesta a Velveeta, hay una debajo de su lengua”—Desperté en la mañana y una cucaracha se había metido en mi boca (risas)

​

JJ Me alegro de no vivir en el centro.

​

MA En “Dark End of the Street,” y “Tony,” hubieron muchas personas caminando en calles oscuras, sucias y solas.

 

DG En términos de las letras, hay mucha soledad, alguien busca a alguien para amar. Mirando por las calles, han dejado de comer y de dormir.

 

MA Al mismo tiempo, es un álbum fortalecedor. Estar soltero, lo encuentro fortalecedor, después de caminar por ahí y ver a dos millones de parejas colgadas el uno del otro y regresar y escucharte y sentirme…. Fuerte pero solo.

 

DG Deberías de ser cuidadoso, John está felizmente casado.

 

MA Por 28 años.

 

DG (risas) Ustedes dos deberían de tener un dialogo al respecto.

 

JJ Retomando algo que ya habías mencionado antes, de cómo nuestra colaboración suena tan eficiente y casi fría… pero como un artista, tienes que tener un eficiente cuadro de trabajo, de otra manera, tu arte se viene abajo. Básicamente sabemos lo que hacemos y eso no demerita la obra.

 

DG Me gustaría decir que nuestro trabajo es de sangre fría, no sólo frío. Hay un poco de juego sucio en eso. Escribí “Tony” por un hombre llamado Tony que ya no me gusta.

MA La gente amará ese tipo de publicidad.

 

JJ Creo que “Hex” se acerca más a lo que estas hablando. Amo lo que Diamanda hace en esa canción, la idea de un desarrollo propio de una maldición como estilo. Lo cual es común en otras culturas.

 

DG Es la esencia de la cultura Griega, es teatro, son formas musicales. Nada de eso existiría sin la idea de venganza.

 

MA El primer disco tuyo que compré fue “Plague Mass” cuando tenía 19. Y entre tus voces, siempre creí que al menos una de ellas era como las que tienen SIDA. Mis amigos que saben que son positivos, son como esa voz. Ellos están presentes, sin adornos, su pudieran gritar lo harían. Existe alguna parte del disco bajo esta perspectiva?

 

DG  “Last Man Down.” Carl Valentino tiene SIDA. Le mencioné esto a John y entonces hicimos la pieza, el día después de que hablé con él por teléfono. ¿Cómo no podría ser parte de mi alma? Es una constante.

 

MA JP, ahora que estoy hablando como un típico imbécil. Imagino que hay algunas personas que no dejan de asociarte solamente con Led Zeppelín, con salvajes mujeres y todo eso, con una imagen de estrella de rock. Y ahora estas asociado con Diamanda Galás. Ella trata este tipo de temas acerca de la furia femenina, de la furia gay y del SIDA. En qué te afecta?

 

JJ Las asociaciones de la gente son personales. Estoy más preocupado acerca de tu primer asociación que de la segunda realmente, todo el rock y esa imagen de estrella de rock. Es casi una excusa decir que he trabajado con ambos artistas en un nivel puramente musical.

 

MA Pienso que mucha gente se ha desencantado con toda esa imagen.

 

JJ Estaba listo para ser asociado con algo que sea más fino y creo que estas canciones son más valiosas que muchas de rock and roll.

 

DG Y otra cosa que tenemos en común es esa perspectiva del exterior.

 

JJ Y me gustan las mujeres fuertes.

 

DG El tiene tres hijas. Ellas son increíbles. Cuando tienes una hija, eso es suerte, cuando tienes dos es elección, pero cuando tienes tres es un verdadero maleficio (Hex).

 

MA Hay algo más que quieran decir?

 

JJ No, sólo que no puedo dejar de pensar en las cucarachas.

​

Por: Michael Albo

JONES_~1.JPG
foto23.jpg
bottom of page