Diamanda Galás – Entrevista por Khatching Mouradian

0
334

abracadaver2

Revista ABRACADAVER
ab_pdf03


A lo largo de su discografía, la atormentada Diamanda Galás, de padre
Micrasian Greco-Egipcio y madre Espartana, elabora un collage cultural rescatando, entre
otros, la obra del escritor belga Henri Michaux, el cineasta italiano Pier
Paolo Pasolini y el escritor peruano César Vallejo. Pero sus propias
experiencias de vida pueden ser tomadas, según sus amistades, en una
inagotable fuente de inspiración para retratar los horrores y miserias
del ser humano: ejerce la prostitución en los primeros años de residencia
en América, su padre sufre en carne propia las torturas por los conflictos
étnicos de Turquía y su hermano muere de sida en 1986, lo que
desencadena letras como ‘Plague Mass’ y especialmente, ‘Masque of the
Red Death’. Su música denuncia cruza caminos en otras catástrofes contemporáneas,
como la de los encarcelamientos (‘Panoptikon’), opresión
sexual (‘Wild Women with Steak Knives’), demencias (‘Vena Cava’) y
experimentación humana (‘Schrei X’).

Tus trabajos en los años ochenta y noventa estaban principalmente enfocados en la lucha contra el sida. ¿Cuando decides enfrentar el Genocidio como temática? 

La familia de mi padre vivía en Grecia y escaparon de Anatolia tempranamente. Desde que era niña él me contaba todas estas historias sobre los turcos obligándolos a abandonar ese territorio y de como tenían que escapar. Él me enseñó las historias de Elia Kazan. Me dijo cómo ellos escaparon y fueron a otras regiones (por ejemplo Smyrna) y entonces me enteré de lo sucedido ahí. Seguí oyendo estas historias durante 35 largos años, así que, eventualmente, sabía que iba a trabajar en esto. Más tarde escuché hablar del genocidio armenio y era muy similar a las historias que él me había contado, el tiempo en que se desarrollaron también era muy similar. Sentía que era importante discutir sobre estos temas y empecé un proceso de investigación intensiva. Esto significaba sumergirme en los textos de poetas y escritores que habían dado testimonio y documentado los crímenes, como Siamanto. También estudié los trabajos de Nikos Kazantzakis, Yannis Ritsos y muchos otros, quiénes han hablado tanto sobre la dominación ejercida por los turcos.

Entonces decidí escoger a ciertos poetas con los que yo trabajaría musicalmente. En esta fase tenía que estudiar con gente real. Por ejemplo,estudié con la actriz Shakeh Kadejian, en Nueva York. Ella nació en el Líbano e interpreta la obra de Siamanto todos los años. Me interesó ver con ella lo de la entrega del poema. Como ya sabrán, ella recita mientras yo estoy cantando en el álbum. Con lo del poema de Adonis, estudié con gente de Egipto y todo me tomó cerca de cinco años aprender el idioma.

Genocidio Armenio armenia10

Has sumado material y textos muy interesantes para ‘Defixiones’. ¿Cuánto tiempo te tomas para finiquitar todo?

Cuando los turcos invadieron Chipre en 1974 ‘Hurriyet’ publicó el poema llamado ‘El Odio’, que retrata cómo ellos querían matar a los griegos y mutilar sus cuerpos. Agregué este poema en ‘Defixiones’. Mi material no tiene fechas de entrega o tiempo. Yo siempre estoy haciendo algo cuando es interesante y nos sirve a todos. Con ‘Plague Mass’, empecé en 1983-84 pese a que todos se negaban a convivir con las denuncias en torno al tema de los enfermos de SIDA. Lo trabajé y finalmente me presenté en 1990. Me toma como 5 años hacer que el público me tome en cuenta con todos estos asuntos…

 Diamanda Galás – Defixiones

austineyes

Es evidente que no eres de las personas que deciden trabajar por una causa sólo por engrandecer tu trabajo, realmente estás muy involucrada…

Mi padre tiene ahora 87 años; cuando yo era pequeña él me hizo ver una película de Kazan, llamada ‘América, América’ y me contó esas historias por tanto tiempo que ahora resuenan en mi cerebro constantemente. Pero hay otro factor igualmente importante aquí y no menos importante. En los Estados Unidos, si eres de Anatolia o eres griego, eres invisible a los ojos de las personas. Nadie sabe nada acerca de nuestra cultura…

Observé que la bibliografía en tu website es un buen lugar para empezar a estudiar si alguien está interesado en investigar estos eventos…

Sabrás que lo que ahí se muestra es una décima parte de toda la información existente. Existen tantos diarios y sucede que yo no soy una persona muy ordenada. Tengo cajas y cajas de papeles y documentos de investigación… Mi casa es una verdadera pesadilla…

Halo de Thea creó un poco de interés hacia lo sucedido en Grecia hace algunos años…

Ése es un buen libro y que centra su perspectiva en el genocidio. Así y todo, esta obra no profundizó en la increíble cultura que allí existió y que fue completamente borrada del mapa debido a los celos de los turcos hacia nosotros los griegos. Ellos tenían celos de los armenios, de los asirios y, por sobre todo, de las culturas griegas. Nuestras culturas eran tan superiores a las suyas… Ellos no tenían nada. Robaron el Corán de los árabes, el arte y todo lo demás a los griegos y armenios. Todo lo que ellos tenían era robado de alguien y todo lo que ellos querían en realidad era sumar y sumar dinero; ellos no quisieron nunca a las personas. Al final, cuando consiguieron las riquezas y las propiedades, no supieron qué hacer…

Como dije, es un asunto de invisibilidad. Yo, como la segunda generación de esta estirpe, camino en este extenso país (USA) pero que
no reconoce nuestra cultura excepto cuando se habla del ‘Souflaki’ o de Sócrates. O si ven ‘Mi gran casamiento griego’… Sí. Esa película realmente es muy cómica pero lo que se muestra en el film es lo que todos saben, aunque yo no me independicé de la manera en que se muestra en el film. Aquí existe un concepto de lo que es la cultura blanca, que significa la cultura proveniente del sur o de Los Angeles y es el parámetro para diferenciar la cultura negra y la cultura hispana, eso es todo. Los demás son invisibles. Hasta el 11 de Septiembre, la cultura árabe era invisible. Ahora sucede diametralmente lo opuesto, desde una perspectiva negativa obviamente…

Karla Cinquanta

Karla Cinquanta

Yo iba a ser parte de los Juegos olímpicos pero no quisieron que yo hiciera Defixiones por temor al enojo de las autoridades de Turquía.

Tú has dicho: -”Mi voz se me otorgó como un instrumento de inspiración entre mis amigos y una herramienta de tortura y destrucción para mis enemigos.”- ¿Pero quiénes son en realidad tus enemigos?

Mis enemigos son las personas que escogen permanecer en la ignorancia porque son cobardes y huyen de los problemas. Les agrada vivir como los perros y no expresan sus verdaderos sentimientos. Yo defiendo las causas que llevo adelante y ellos responden hablando que el genocidio del que hablo no es tal… y que el único genocidio importante es el que tuvo lugar en Europa Occidental. Yo discuto con las personas que no piensan por si mismas y aborrezco a las que tienen una mente tan cerrada y que no pueden cambiar su esquema mental. Me refiero a un montón de grupos étnicos… sería muy difícil contártelo…

Es irónico, porque tuviste el mismo problema para una actuación en Armenia también…

Son las ironías de la vida. Se suponía que eran los lugares que tenían la mejor opción en comparación con el resto del mundo… Creo que vamos a presentarnos en cualquier otra parte antes que en Estambul. Ni siquiera debería llamarla así: me refiero a Constantinopla. Vamos a presentarnos en América por primera vez en otoño y también hay una presentación en Italia, en ‘Serara’. No me veo proyectando mi vida en torno a Defixiones, veo que hacer blues es más rentable. Nadie querrá pagar por Defixiones y no tengo mucho apoyo. La razón por la que yo estoy haciendo esto es porque estoy totalmente enfadada con este país, haciendo de los griegos algo invisible. Yo no puedo estar a la cabeza de esto y aceptar estar con un grupo de personas que están hablando sobre cultura y negando la mía… Ellos tienden a estas generalizaciones, por ejemplo colocan a toda la cristiandad en un mismo saco… están totalmente dementes. Surge esta película…’La Pasión de Cristo’… y es tan aburrida. El director no es uno de verdad y está toda esta gente de Italia contratada para hacer efectos visuales como los que se pueden ver en el film. Lo realmente bizarro es que todos sabemos que golpeando a alguien dos veces en la espalda de esa manera romperemos su espina dorsal. Y ahí aparece Cristo siendo azotado mil veces y aun así, carga la cruz…

La gente de Grecia que yo conozco, si piensan en Cristo, lo hacen recordándolo como el Cristo de ‘Kazantzakis’ (Nikos: poeta griego). ‘La Pasión’ muestra una película como de Steven Spielberg. ¿Por qué debería interesarme la película de alguien que maneja su motocicleta y pasea en Malibú que de pronto decide filmar algo de la vida de Cristo?… Nunca van a tener la mínima idea de lo que están hablando…Las culturas armenias, griegas, y asirias son invisibles en este país. Nadie sabe sobre estas culturas, así como nadie conoce el film de Cristo de Passolini, ‘El evangelio según San Mateo’. La vida acá es algo difícil de afrontar…

Yo no trabajo aquí, trabajo en Europa, en Sudamérica, en México… ya que ellos respetan mi cultura.

d-defnyc

Hablemos sobre la cancelación de tus shows en Armenia 2 años seguidos. ¿Qué sucedió?

La razón por la cual me enojé se debió a que ellos me invitaron dos veces pero todo se hizo a último minuto. La primera vez fue con solo 6 meses de anticipación y la segunda 4; diciendo que realmente deseaban que me presentara. Así que lo planeamos e hicimos todos los arreglos. Pero a último minuto deciden cancelar todo ya que, según ellos, había una fiesta nacional. El segundo año mi supuesta presentación era después del 11 de septiembre y me presentaba la semana del 25 o algo así…

Yo reservé pasajes en Aeroflot, en todos los vuelos desde Inglaterra a Holanda, luego a Armenia. Eso me costó mucho dinero. Ellos no estaban pagándome en absoluto estos costos. Sólo responderían por un vuelo. Entonces a último minuto cancelaron mis presentaciones diciendo que el teatro en donde me iba a presentar se encontraba en remodelación y no había camerinos. Yo les dije, al diablo con eso, vamos a hacerlo de todas maneras… si he usado hasta remolques al lado de teatros para prepararme antes de salir a escena. De ahí nace toda esa mierda de mentiras que se inventaron por parte de ellos diciendo que Diamanda necesita infraestructura y tecnología casi como Madonna para presentarse en un show, lo cual no puede estar más lejos de la verdad ya que lo único que yo pongo en el escenario es un piano, 2 micrófonos y otras cosas básicas. Es un show muy simple en realidad, no es un concierto de rock. Ellos mintieron 2 años seguidos por lo que les dije que no me iban a cagar con esto. Redacté un comunicado de prensa y lo mandé a varios medios. Fue un golpe duro en el sentido de que haber tocado ahí en esas fechas habría tenido un significado muy especial para mí…

Has realizado ‘Defixiones’ en EE.UU, Europa y Australia. ¿Ha habido interés entre armenios y giregos residentes en estos continentes? Los armenios han estado interesados en mi trabajo mucho más que los propios Griegos. Lanzamos el disco en LA, claro que hay muchos más armenios en esa zona, pero yo he notado un apoyo gigantesco de los armenios en general y algo menor en el caso de Grecia. Yo pienso que ellos no son tan abiertos (como los armenios)… los griegos están intentando hacer esta basura de amistad turco-griega, mediante comités y esas cosas. Cuando yo estuve en Grecia, algunas personas me dijeron ‘oh, no Diamanda, estamos intentando hacer crecer la amistad griegoturca ahora’ y yo les dije que eso era bueno para ellos, pero no significaba que yo no podía realizar ‘Defixiones’. Hay muchas personas que no conocen la verdadera historia, ellos tienen que enterarse de estas verdades antes de que puedan conseguir superarlas.

‘Defixiones’ contiene trabajos en diversos idiomas… ¿Cuál es el mensaje?…¿No habría sido más fácil para los americanos entenderlo si estuviera en inglés?

Lo único que deberían entender es que mi visión sobre la política no es tan terrible como lo que los turcos le hicieron a los armenios… Cuando uso diferentes idiomas noto que cada uno tiene un componente emocional y un componente activo, más allá de lo que se lleva en la sangre.

SIN COMENTARIOS

Dejar una respuesta